Alternasi Bunyi Bahasa Indonesia dalam Kognat Melayu Ulu Kapuas

Fauzi Syamsuar

Abstract

Indonesian is derived from Standard Malay; while Ulu Kapuas is a dialect of Malay. Sameness between the two language codes is shown by their identical cognates. There are other cognates showing sound alternations. This article describes the sameness and the sound alternations undergone by the cognates. The alternations involve segments (consonants, vowels, diphthongs, and soundclusters) and show morphophonemic alternations involving replacement, addition, deletion, and syllabic position replacement of segments; the alternations also involve one of the suprasegmental features, i.e., length. The data corpora are in forms of the phonological forms of the cognates. The phonological forms of Ulu Kapuas cognates are obtained from and/or based on previous studies on phonological aspects of Ulu Kapuas lexical items conducted by Yusriadi (2007). Meanwhile, Indonesian cognates are Indonesian lexical items available in Kamus Besar Bahasa Indonesia becoming the equivalents for Ulu Kapuas lexical items afore-mentioned; and their phonological forms are determined by referring to the rules of graphemephoneme correspondences in Indonesian proposed by Fauzi (2015). Consonant weakening, consonant strengthening, lenition, fortition, vowel laxing, vowel tensing, diphthongization, monophthongization, tongueposition change in vowel production, metatheses, sound deletion, haplology, sound addition, assimilation, dissimilation, glottalization, nasalization, sound lengthening, word shortening, word lengthening, and dereduplication become findings. Phonotactics and the distributions of segments in the cognates shared by the two language codes also become findings.


Abstrak

Bahasa Indonesia terderivasi dari bahasa Melayu Baku; dan Ulu Kapuas merupakan salah satu dialek bahasa Melayu. Kesamaan di antara dua kode bahasa itu ditunjukkan oleh kognat identik yang dimiliki bersama. Terdapat kognat lain yang menunjukkan alternasi bunyi. Artikel ini mendeskripsikan kesamaan dan alternasi bunyi yang dialami oleh kognat tersebut. Alternasi bunyi melibatkan segmen (konsonan, vokal, diftong, dan untaian bunyi) serta menunjukkan sejumlah alternasi morfofonemik yang melibatkan penggantian, penambahan, penghilangan, dan perubahan posisi silabis segmen; alternasi morfofonemik itu juga melibatkan perpanjangan bunyi sebagai salah satu aspek prosodi. Korpus data berupa bentuk fonologis kognat. Bentuk fonologis kognat Ulu Kapuas diperoleh dari dan/atau didasarkan pada kajian terdahulu atas aspek fonologis satuan leksikal Ulu Kapuas yang dilakukan oleh Yusriadi (2007). Sementara itu, kognat Indonesia merupakan satuan leksikal Indonesia yang ada dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) dan merupakan padanan bagi satuan leksikal Ulu Kapuas tersebut di atas; dan bentuk fonologisnya ditentukan dengan merujuk ke kaidah grafem-fonem dalam bahasa Indonesia yang dianjurkan oleh Fauzi (2015). Pelemahan konsonan, penguatan konsonan, lenisi, fortisi, pengenduran vokal, penegangan vokal, diftongisasi, monoftongisasi, perubahan posisi-lidah dalam produksi vokal, penggabungan bunyi, metatesis, penghilangan bunyi, haplologi, penambahan bunyi, asimilasi, disimilasi, glotalisasi, nasalisasi, perpanjangan bunyi, pemendekan kata, pemanjangan kata, dan de-reduplikasi kata menjadi temuan. Kaidah fonotaktis serta persebaran segmen dalam kognat yang dimiliki oleh dua kode bahasa itu pun menjadi temuan.

Keywords

cognates; sound alternation; morphophonemic alternation; phonotactics; Ulu Kapuas Malay; kognat; alternasi bunyi; alternasi morfofonemik; kaidah fonotaktis

Full Text:

PDF

References

Bateman, N. (2007). A crosslinguistic investigation of palatalization. Disertasi. University of California, San Diego.

Bussmann, H. (1996). Routledge dictionary of language and linguistics. Diterjemahkan dan diedit oleh Gregory P. Trauth dan Kerstin Kazzazi. New York: Routledge.

Carr, P. (2008). A glossary of phonology. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Crystal, D. (2008). A dictionary of linguistics and phonetics. Malden: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781444302776

Deterding, D., Gardiner, I. A., & Najib Noorashid. (2022). The phonetics of Malay. Buku elektronik diunduh dari https://www.cambridge.org/core. Universiti Brunei Darussalam. https://doi.org/10.1017/9781108942836

Egurtzegi, A. (2014). Towards a phonetically grounded diachronic phonology of Basque. Disertasi. Universidad del Pais Vasco.

Fauzi Syamsuar (2015). Penyelaran fonologis dalam satuan leksikal Indonesia yang disalin dari bahasa Inggris. Disertasi. Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia.

Fauzi Syamsuar (2018). Aspek fonologis dalam pembentukan kata. Bogor: UIKA Press. https://uikapress.uika-bogor.ac.id/?p=568

Harimurti Kridalaksana (2008). Kamus linguistik. Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Hasan Alwi. (2013). Perbandingan tatabahasa Dewan dengan tatabahasa baku bahasa

Indonesia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka. https://search.worldcat.org/title/perbandingan-antara-tatabahasa-dewan-dengan-tatabahasabaku-bahasa-indonesia/oclc/1002105021

Kügler, F., Féry, C., & de Vijver, R. Editor. (2009). Variation and gradience in phonetics and phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110219326

Lodge, K. (2009). Fundamental concepts in phonology: sameness and difference. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748625659.001.0001

Matthews, P. (1997). The concise Oxford dictionary of linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Millar, R. M. (2015). Trask's historical linguistics. Edisi Ketiga. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315728056

Muñoz, A. S. (2004). Convergence or divergence? Accommodation in the vocalic system of Texan English. Artikel dalam 9th Conference on Laboratory Phonology, Juni 24-26, 2004. https://labphon.org/sites/default/files/previous_conferences/LabPhon9.pdf

Nik Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa, & Abdul Hamid, Mahmood. (2011). Tatabahasa Dewan. Edisi Ketiga. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.

Raimy, E. & Cairns. C. E. (2009). Contemporary views on architecture and representations in phonology. Cambridge: MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262182706.001.0001

SIL. (2006). Languages of Indonesia. Jakarta: SIL International, Cabang Indonesia.

Sole, M. & Pearman. (2004). Effects of syllable position on sound change: aerodynamic and perceptual data on final fricative weakening. Artikel dalam 9th Conference on Laboratory Phonology. Juni 24-26, 2004. https://labphon.org/sites/default/files/previous_conferences/LabPhon9.pdf

Tan, Tien-Ping & Ranaivo-Malançon, B. (2009) Malay grapheme to phoneme tool for automatic speech recognition. Artikel dalam https://www.reserachgate.net/publication/ 271520173_Malay_ Grapheme_to_Phoneme_Tool_ for_Automatic_Speech_Recognition.

Yavaş, M. (2011). Applied English phonology. Edisi kedua. West Sussex: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781444392623

Yusriadi. (2007). Dialek Melayu Ulu Kapuas Kalimantan Barat: siri monograf sejarah bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan bahasa dan Pustaka.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.